top of page

​Touken - 統賢

Kazunori Nagamatsu

​永松 一德 統賢

kazunori-nagamatsu-touken1.jpg

The "道 Do" (path) of Tendo will be revealed where there is destiny. Mentors risked their lives to keep protecting this “Path.” Destiny is the intention of Heaven, which cannot be determined by the human race. The path was made clear to us in this human world 5,000 years ago. It all started when Fu Xi (伏義氏) of China was bestowed with “Destiny, the Mandate of Heaven.” Later he was succeeded by the descended kings and saints, and continued to be protected through “道 Do,” the path to Tendo. You may have heard about the emperors such as Yao (帝堯), Shun (帝舜), King Wen (帝禹), Zhou of China, Lao Tzu (中国の老子), and Confucius (孔子), even the Buddha (釈迦) and Bodhidarma (達磨大師) of India inherited the destiny of Tendo as well. In the face of many difficulties, mentors who remained connected to this destiny have kept protecting the path of Tendo. The predecessor Zhou Zhao Chang (Jigoshinkun/慈護真君) of Taiwan acknowledged the receipt of destiny. He came to Japan at the young age of 19 in 1949 and stayed 40 years in Japan to carry out various activities. After he fulfilled his mission, he returned to Heaven in 1989. Tendo’s line of succession continued with Kazunori Nagamatsu Touken (永松一德統賢), who has taken unto himself this destiny (he acknowledged the receipt of “Destiny, the mandate of Heaven” on April 29, 1991). “Destiny, the Mandate of Heaven” is now in the hands of Kazunori Nagamatsu Touken. He is the only one who has inherited the heart of LAUM, and the hearts of all kings and saints in the past. He is the only one who can put LAUM’s wish before himself at any time, under any circumstances. That’s why he stands in the center of Tendo.

天   命

天道の道は「天命」のあるところに明らかにされます。

「天命」が降りた師は生命を賭して、道を守ってこられました。

天命は天の意思(※)で、人間の都合で決められるものではありません。

私たち人間界に道が明らかにされたのは、五千年前。

中国の伏義氏に「天命」が降りたのが始まりです。

そして、君王や聖人が「天命」を享け継ぎ、天道の「道」を守り続けてきました。

中国の堯や舜や文王などの帝王、老子や孔子、そして、インドの釈迦や達磨大師のお名前は皆様も聞いたことがあると思います。

この方々も天道の天命を享け継いでこられたのです。


天命の降りた師たちは数々の困難に遭いながらも、

天道の「道」を守りぬいてこられました。

天の意思(※):現在は、天の御意志を伺う方法として、砂盤をもちいます。

そして、台湾の周兆昌前人(慈護眞君)が、天命を拝受され、昭和24年に19歳の若さで来日、日本国内で40年に及ぶ活動をされ、全ての使命を果たし、平成元年に御帰天。
続いて天命を拝されたのが永松一德統賢です。
(平成3年4月29日に天命を拝受)


現在の天道の「天命」は永松一德統賢の掌中にあります。

富士山と湖の景色
岩の上に座って

Tendo and Religion

As forms the meaning of Chinese characters, religion is “fundamental teachings”. 

In other words, religion is people’s guiding principle in life. Meanwhile Tendo is  “the way to Heaven.” Heaven is where our Spirits (soul) were born. The way to return there is being revealed.


Since Religion is to preach the way of leading to “Heaven”, religion is a process of training that leads to Tendo. 

 

So, no matter what religion you believe in, it does not go against  “Tendo”. Rather, when you accept Tendo it would even raise the faith of your own religion.

 

Tendo does not restraint anything in anyway, or incur any obligation of donation or offering. Even among those who do not yet have faith in any religion, without any harm, Tendo will become the great support for their heart and soul.

bottom of page